jon toph discuss 118312
Keď som to zistil minulý rok na E3 Rhythm Heaven v skutočnosti prichádzal do USA, nemohol som byť šťastnejší. Wii Music možno to bolo nevýrazné a zabudnuteľné, ale to som mohol Nintendu odpustiť, pretože to, že nám prináša jednu z najbizarnejších, najneamerických rytmických akčných hier, viac než len vynahrádza.
Tak som sa spočiatku cítil. Potom som premýšľal o tom, že NoA bude musieť skutočne preložiť texty hry do angličtiny, a začal som mať obavy. Veľká časť kúzla hry pochádza z jej vášnivo spievaných, ale úplne smiešnych popových skladieb a ich pokazenie by mohlo byť takmer zlomové.
Rhythm Heaven Pouličný dátum bol prerušený a videá s novo preloženými piesňami hry už prichádzajú na YouTube. Topher Cantler a ja sme tu, aby sme sa vyjadrili k téme. Prejdite na našu diskusiu, ako aj na video Rhythm Heaven Nové anglické vokály v akcii.
[Cez GoNintendo ]
Jonathan Holmes:
Keď som importoval Rytmus Tengoku Gold ( Rhythm Heaven (japonské meno) tesne pred E3 08 som sa potom cítil trochu hlúpo, pretože som vedel, že hra bude neskôr dostupná všade za približne polovičnú cenu dovozu. Teraz sa necítim hlúpo.
Topher Cantler:
Tiež sa necítim hlúpo, že to importujem. V skutočnosti momentálne necítim nič iné ako hnev. Tento dabing je možno to najhoršie, čo som kedy počul.
Prijmem to ako trest za hriechy ľudstva. To je všetko, na čo môžem prísť. Je to tak nepochopiteľne hrozné, že neverím, že by Nintendo dokázalo vytvoriť takú dokonalú formu mučenia samo. Požiadali o pomoc démonov alebo niečo také.
Jonathan:
Myslím, že je to prirodzená reakcia, najmä na prvé počúvanie. Keď som si to video pozrel ešte niekoľkokrát, v skutočnosti si nemyslím, že žaby znejú príliš zle. Aspoň sa im to stále zdá. Ale tie ženské vokály – čo sa do pekla stalo? Znejú takmer zdrogovane. Ako môžeš znieť tak nudne a nezaujato, keď spievaš pre hru, ktorú budú pravdepodobne hrať/počuť milióny ľudí? Sú tieto dievčatá vôbec profesionálne speváčky? Znejú ako zadok!
Keď som prvýkrát počul, že Beyoncé bola zapojená do propagácie Rhythm Heaven Obával som sa, že všetky anglické vokály hry budú nakoniec príliš nápadné, rovnako ako R&B. Teraz si skutočne prajem, aby v tejto hre spievala Beyoncé. Aspoň má odvahu.
Topher:
Beyoncé by aspoň bola počúvateľný . Do pekla, prebral by som stvárnenie piesne Window Girls od Bea Arthura cez svinstvo, ktoré počujem v tom videu.
Je pravda, že žaby nespúšťajú okamžité a explozívne zvracanie, ako to robia ostatní dabéri. Ale stále, prečo to bolo potrebné zmeniť? Polovica príťažlivosti tejto hry je jej svojrázna japonská duša a tá je z nej vytrhnutá. Chápem, že týmto chcú osloviť americké publikum, ale naozaj potrebovali zmeniť hudbu? Naskytla sa tu skvelá príležitosť predstaviť širšej demografickej skupine niečo úžasné, a oni to vyhodili.
zlúčiť triediť c ++ kód
Je to ako chcieť po prvýkrát priniesť sushi americkým gurmánom. Sushi je skvelé tak, ako je, pretože je to japonské a východné chute sú to, čo z neho robí sushi. Je to ako odstrániť žltochvost a avokádo a nahradiť ich kúskami párku v rožku a Twinkie, aby to bolo vhodnejšie pre americké chuťové bunky. Veľa ľudí to skúsi a pomyslí si: Človeče, sushi je nechutné, keď sa im v prvom rade mohla páčiť verzia s neposratou rybou.
Jonathan:
Nechcem príliš odbočiť od témy, ale body, ktoré uvádzate, ma vedú k nahnevaným pocitom voči NoA vo všeobecnosti. Robia toľko mätúcich, dráždivých pohybov, ako je ignorovanie Fatálny rámec IV , príkop Kapitán Rainbow , dávajúc Kirbymu nahnevané obočie na jeho americkom škatuľovom umení – tak sa môže asshat pohnúť.
Úprimne povedané, neviem, či je to naozaj NoA alebo NoJ, kto robí tieto rozhodnutia; všetko, čo viem, je, že niekto veľký v Nintende neoceňuje univerzálne očarujúce príťažlivosť svojich vlastných produktov.
Je to rozšírený problém, ktorý trápi veľa japonských snáh o lokalizáciu. Pamätajte, ako dlho trvalo, kým to niekto priniesol Dragon Ball Z do štátov, alebo aby sa Mijazakiho filmy dostali do amerických kín? Toto všetko sú japonské nehnuteľnosti, ktoré majú zjavnú medzinárodnú príťažlivosť, ale chlapi s peniazmi a mocou na ich lokalizáciu si to celé roky nemysleli.
Späť k veci, práve som si znova pozrel video; preboha! Spevák Fan Clubu je STRAŠNÝ. Naozaj nevie spievať. Je to príbuzná bigwig v Nintendo alebo čo? Toto jednoducho nepridáva.
Topher:
Je to, akoby sa ani nesnažili, a vy hovoríte, že Nintendo neoceňuje kúzlo a veľkosť svojich vlastných produktov. Japonská verzia tejto hry sa mi páčila natoľko, že mi to pripadá ako strašná nespravodlivosť. Úprimne povedané, táto hra bola podvedená o to, čo si zaslúži.
Vieš ako to znie? Znie to ako zlé karaoke. Ako keď vojdete do baru a počujete známu hudbu na pozadí, ale vokály robí nejaký asistent, ktorý má príliš veľa appletini. Je to naozaj hanebné a zahanbujúce, najmä keď opice stále chodia hai, hai hai a toto nudné, nezaujímavé áno, áno, áno, ich do toho vedie. Vieš tú nespokojnú tvár, ktorú na teba robia ostatné opice v tej fáze, keď sa posereš? Mali by sa tak šklebiť na speváčku na pódiu zakaždým, keď otvorí ústa.
Pre veľa ľudí, Rhythm Heaven bude to ich prvá ochutnávka tých šialených japonských hier, o ktorých toľko počuli, a to, čo dostanú, nie je to pravé. A áno, to je to je dôležité, keď tie posraté vokály zmenia celkový dojem z hry. Nie je to fér voči nikomu zo zúčastnených.
Jonathan:
Stále dúfam, že niektoré ďalšie nové vokály budú lepšie. Je tu tá hlúpa pesnička, ktorá hrá, kým karatista útočí na bezbranné balvany v snehu, a samozrejme je tu SCRATCH-O. Možno sa to nepokazí, ale v tomto bode som pripravený na najhoršie. Rhythm Heaven nebude to triumf, aký by mohol byť, a namiesto toho to bude len ďalšia vec pre dlhoročných fanúšikov Nintenda, ako som ja. Aspoň Nintendo neuzamklo DS región, takže ľudia, ktorí chcú to skutočné Rhythm Heaven skúsenosti nebudú musieť príliš tvrdo pracovať, aby ste ich získali. Napriek tomu by nemuseli ísť tak ďaleko. Skutočnosť, že nezahŕňali anglickú a japonskú verziu Rhythm Heaven Vďaka piesňam som smutná panda.
Keď už hovoríme o zamykaní regiónu, originál Rytmus Tengoku je v predaji v Play-Asia do konca marca.
Ale áno... nabudúce, Nintendo, ušetri peniaze, ktoré si minul na to, aby si Beyoncé predstierala, že sa jej páčia tvoje hry, a daj to na získanie skutočných anglických spevákov. Rhythm Heaven Wii je v tomto bode takmer istá vec, a ak miniete celý svoj rozpočet na umiestnenie na to, aby to Hannah Montanah predstavila, a zároveň dáte skutočné herné pesničky dcére vášho právnika, aby ich zaspievala, vykašlem sa na svoje Wii a pošlem máš to na pošte.
Alebo možno len pošlem hovienka.
Topher:
Jediná nádej, ktorej sa držím, je tam nie sú akékoľvek ďalšie nové vokály. Ale ako je to v prípade mnohých nedávnych aktivít spoločnosti Nintendo, nádej pravdepodobne nie je múdre začleniť do rovnice. To je dôvod, prečo som pred všetkými tými rokmi začal importovať hry. Všetko, čo patríte nám, bolo pravdepodobne niečo skutočne dramatické a zastrašujúce vo svojej pôvodnej podobe, namiesto legendárneho vtipu, na ktorý sa zmenilo po zlom preklade. To isté platí pre príliš veľa hier. Západní hráči opäť končia s oveľa posratejšou verziou niečoho, čo bývalo skvelé, a väčšina z nich ani nebude vedieť, o akú úžasnú vec prišli.
Vieš, naozaj mi nepomôže, že som si čistil zuby zubnou niťou, keď si mi poslal ten odkaz. Už som sa cítil podráždený. Prečo si pokazili jednu z najlepších vecí, ktoré mali tento rok? Možno pošlem aj Nintendo nejaké hovienko. Určite posielajú nás dosť je tu v štátoch.
Jonathan:
Sme dvaja fešáci POTVRDENÍ.
Čo sa týka nádeje, vždy si môžem pripomenúť, že v budúcnosti budú všetky hry neustále prístupné všetkým. Digitálna distribúcia mi už bola úspešná Hriech a trest na Wii VC a preloženej verzii matka 3 na mojom kanáli Wii Homebrew. Dúfajme, že všetky medzinárodné hranice sa stanú minulosťou.
Dovtedy sa však musíme vysporiadať s mizernými snahami o lokalizáciu, ako je tento.
*Vzdych*.
Najlepšie zadarmo PC Cleaner Windows 7